finding the moment as it is

Latest

zvezdni prah / stardust textile

impresija zvezdnega neba in njegov odtis v meni … naj nam vsem prinese sladke sanje

projekt objavljen na behance, blago na voljo pri spoonflower

//

thinking of stars in the sky and their presence in my life … to bring sweet dreams to us all

project presented on behance and textile can be ordered at spoonflower

IMG_7217_small

zgodbica za luno, ki se poslavlja od dude / story for luna or how to say farewell to nim-nim

nekega zimskega večera se je rodil majcen dojenček, jona. bil je tako majcen in srčkan, da je mami lahko ležal le od dlani do lahti. in jona je pričel rasti in rasti …
in neke jesenske noči se je rodila majcena dojenčica, luna. bila je tako majcena in srčkana, da je mami lahko ležala le od dlani do lahti. in luna je pričela rasti in rasti …
tako sta rasla bratec in sestrica, vsak dan malo a skupaj veliko. rasla sta in rasla, rasla, rasla, dokler nekega dne nista zrasla tako visoka, da sta segla čez oblake. smejala sta se, ko sta se nad mehkimi meglicami igrala s soncem in pticami.
med tem pa ju je spodaj mama iskala: kje je jona? kje je luna? nikjer ju ne vidim. kje sta? nato je mama zaslišala srebrni smeh svojih ortok nekje zgoraj in si rekla: jona in luna se igrata s soncem in s pticami nad oblaki, vse je dobro.
konec.

barva / colour

detajl fotografije / photo detailkdaj izstopi barva in kdaj se izgubi? slepo navajena na modrino neba lahko spregledam mehkobo sivega dneva, ko se nekaj v meni vda pod pritiskom včerajšnje odločitve.

rada bi slikala barvo kot seurat in rhotko obenem

///

when the colour emerges from the gray and when transmutes into it? blind striving for the blue sky can make me oblivious of the gray day softness, when something inside gives in after the hardness of yesterday’s choice.

i’d like to paint the colour like seurat and rhotko respectively

s strahom / with fear

trenutno je vse prežeto s strahom – moje delovanje namreč. ne vem, kako nazaj, kako nazaj v planinski raj. ali bolje kako naprej. spet hodim na svetovanja  / boli, bolim. ljubim … ljubim … ali ljubim? ali znam ljubiti? se da to naučiti? poljubim praznino.

all is emerged in fear right now – by all i mean my conduct in life. don’t know how to return to happiness or better, how to flow into it. i’m in a therapy again and it really hurts – i really hurt. i love … love … do i? do i know how to love? can i learn? i kiss the void.

ponedeljektorek / mondaytuesday

ime starega osnutka je čisto aktualno: po včerajšnjem prazniku sta se ponedeljek in torek zlila v en dan.

in jutri-danes je dodal se tretjega k prejsnjima … prilagam tihožitje s torkovim štrudlom, namenjenim anni in robu, pojedli smo ga pa mi 3je.

oskar nabija 007 igr’co, beba je zaspala, jaz pa cakam, da se odpravimo v rd. cas res ni moj gospodar, se huje: ne gospodarim s casom.

in še en dan se je pridružil temu blogu – četrtek je.

///

the name of an old draft is appropriate: yesterday’s holy-day and today are melting into one.

and i’m ading tommorow-today to the mass with some still life with tuesday’s strudel, made for anna and rob. but they didn’t have it, oskar jona and me ate it.

oskar is killing time with double-0-7 game while baby sleeps and i’m waiting for us to go to rd. time is not my master and what’s even worse, i don’t master time.

and another day melted in … it’s thursday

 

deževne solze / rainy tears

med tem, ko … / while i’m …

… ne spim. pravzaprav so se mi zazdele hišice z osvetljenimi okni prav imenitne … na fotki pa ostaja le svetloba in izrisuje čisto drugo zgodbo, a vendar … v posteljo grem

///

… not asleep. i wanted to show you cute windows that lite up the houses in front of my door, but all that is left is light. although it’s telling a different story, it is still somehow appropriate. off to bed

kaj je narobe s sanjami? / what’s wrong with dreams?

pravzaprav nič. tako kot ni nič narobe z lepoto in kičem, mirom in zadovoljstvom, navdušenjem. in zakaj se jih potem ustrašim?

***

nothing, really. like nothing’s wrong with beauty and kitsch, with peace and contentment. than why am i afraid of them?

ostanki poletja / the remains of summer

modrozeleni ponedeljek / bluegreen monday

na morju smo, razkošje. pobegnili smo poplavam v sloveniji in prišli v modrino in veter. družinska atmosfera, druga kavica, otrok po prvem dremežu. lenobno, prijetno. včeraj smo nabrali žajbelj in zdaj vse diši po zeli in čaju. bogastvo morja me vedno omami …
”’
we’re at the seaside, what a treat. we’d fled the flood in slovenia and came into windy blue. family atmosphere, second coffee and child after first nap. peaceful & nice. nice mice. yesterday we gathered sage and now the smell of herb and sage tea is all-around. the abundance of the sea makes me dizzy